• 海外赴任時の車の売却はJCM

お気に入り一覧 お気に入り登録 お気に入り解除

簡単ワンポイント英会話 vol. 16 「マジで」パート2


先週に引き続き「マジで」表現集です

こうして考えてまとめてみれば

「マジで」系列表現の多いこと多いこと。。

では今週も「マジで」のバラエティー表現、参りましょう

今週紹介するのはどれも”驚き度高め”な「マジで」表現となっております♪


"Are you kidding me??"

解説:「冗談でしょ?」驚き度高い
kid は動詞で「冗談をいう、からかう」の意。
他動詞にも自動詞にもなるので(いきなり文法的ですが 笑)

"Are you kidding??" (自動詞、目的語なし)「冗談言ってるっしょ?」

でも

"Are you kidding me??"(他動詞、目的語あり)「私のことからかってるっしょ?」

でもOK

ちなみにkidはjokeとほぼ同義語と考える事ができ

"Are you joking?"
"Are you joking me?"

上記同じ意味でいけます♪


"You must be kidding! "

解説:さきほどのkidを使った変化バージョンです
これもまた驚き度の高い「マジで」の表現

must は「~しなければならない」の意味ですが
ここではもう一つの意味、「~にちがいない」の意
(ex. He went to Harvard? Wow, he must be super smart!
「ハーバードに行ったなんて彼めちゃ頭良いにちがいないねぇ」)

be kiddingとなるのは現在進行の意ですね:「今~している」
現在進行形(be動詞+~ing) が 助動詞mustとくっつくと
"must be ~ing”(must の後ろは必ず原形!)となります

全訳:「あなた冗談言ってるに違いないね!」
つまりは「冗談でしょ!」の意となります

ちなみにmustをとって

"you are kidding!" もok

そしてkidをさきほどいったjokeに変えて

"You must be joking!"
"You are joking!"

全て可。


喜怒哀楽は感情があってこそ表現されるもの。
練習するときには是非「心をこめて」いってみて♪


ちなみに"Are you kidding??"といわれ

"マジだよ マジ”

と答えたい場合。

なんとなくYesとこたえたくなりそうな?
でもここは"冗談を言ってるんでしょ?”に
応答する必要がありますね~> つまりは

”冗談じゃないんだよ”

っていわなくちゃです

故に。

"Are you kidding me??" (冗談っしょ?)
"No I'm not kidding. I'm dead serious!"(冗談じゃないんだって マジだよマジ)



さてはて来週は、「マジで?」シリーズ最終回です♪
(まだあるの? 笑 I'm not kidding, yes, there is more!)

今日のワンポイント:
Are you kidding me??? / You must be joking!! (冗談でしょ!?)


↓↓応援お願いします↓↓
にほんブログ村 英語ブログ 語学留学へ

続きを読む

ブログ紹介

カナダジャーナル 留学情報

http://blog.livedoor.jp/canadajournal/

カナダジャーナル留学カウンセラー、英語チューターが、バンクーバーオフィスから最新カナダ情報を発信

このブログの最新記事

これで漏れ無し!海外赴任前の準備方法

チャートとチェックリストを使って、
海外赴任前の準備項目を確認しながら情報を収集して準備に備えましょう!

海外赴任準備チェックリストを確認する

書籍版のご案内

海外赴任ガイド 到着から帰国まで

書籍版「海外赴任ガイド」は各種ノウハウや一目で分かりやすい「海外赴任準備チャート」などをコンパクトな一冊にまとめております。海外赴任への不安解消に繋がる道しるべとしてご活用ください。

書籍版の詳細

たいせつにしますプライバシー 10520045